La valle del Rosa

MACUGNAGA: Corso di lingua e cultura Walser 2013

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 6/2/2013, 16:28
Avatar

Advanced Member

Group:
Admin
Posts:
6,231
Location:
valle Anzasca (Verbania)

Status:


eJmgWwQ


vsineZ8



Edited by BODRI86 - 1/4/2014, 14:54
 
Web  Top
view post Posted on 5/3/2013, 00:28
Avatar

Advanced Member

Group:
Admin
Posts:
6,231
Location:
valle Anzasca (Verbania)

Status:


MACUGNAGA 4 Marzo 2013


Sono 72 gli iscritti al corso, fra i quali il sottoscritto, provenienti un po da tutta la valle

e anche da Domodossola. Un numero fortunatamente ben al di sopra delle più rosee

aspettative, con numerosi giovani. Questa sera alle ore 20,30, guidati da Roberta,

Cecilia e Roberto è iniziato il primo approccio alla "Makanierutitisch".

 
Web  Top
view post Posted on 12/3/2013, 21:09
Avatar

Advanced Member

Group:
Admin
Posts:
6,231
Location:
valle Anzasca (Verbania)

Status:


11 marzo ore 20,30

Seconda serata del corso di Tisch; si fa conoscenza dei toponimi di Macugnaga

e primi approcci con frasi tipo "dove abiti?", da dove vieni? ecc. Poi alcune

filastrocche e proverbi.

 
Web  Top
view post Posted on 13/3/2013, 17:51
Avatar

Advanced Member

Group:
Supermod
Posts:
2,685

Status:


interessante, Bodri!! Aspettiamo qualche filastrocca o proverbio!!



bookst_b_gelb

 
Top
view post Posted on 13/3/2013, 20:23
Avatar

Advanced Member

Group:
Admin
Posts:
6,231
Location:
valle Anzasca (Verbania)

Status:


Proverbio (sprichwerter)


Am Aabe ni nìder, und am Mòrge nin ùùf,

ischt aller Blèègerù Brùùch

:P

 
Web  Top
view post Posted on 13/3/2013, 21:37
Avatar

La mia casa è quassù fra lo sconfinare delle vette e i racconti del vento... la mia casa è quassù fra le altere pareti e misteriosi silenzi e dolcissimi ricordi. Qui sono io, qui è la mia casa, qui sono le mie montagne

Group:
Founder
Posts:
19,757
Location:
Valle Anzasca Monte Rosa (Piemonte)

Status:


:9:
 
Web  Top
view post Posted on 13/3/2013, 21:39
Avatar

Senior Member

Group:
Admin
Posts:
12,065
Location:
Ceppo M.

Status:


Grazie Bodri....... :wacko: ........ma non ho capito nulla!!! :P

......così ci fai un "piccolo corso" on line!!! :suer:
 
Web  Top
view post Posted on 14/3/2013, 06:21
Avatar

Advanced Member

Group:
Supermod
Posts:
2,685

Status:


Grazie, Bodri!....dev'essere sicuramente qualcosa di "profondo", ma....traduzione, dai!!



:o: :o: :o: :o: :o:

 
Top
view post Posted on 14/3/2013, 13:17
Avatar

Advanced Member

Group:
Admin
Posts:
6,231
Location:
valle Anzasca (Verbania)

Status:


eppure mi sembrava così facile :che ridere:



"Chi non va a coricarsi presto alla sera, o dorme alla mattina, ha l'abitudine del fannullone"

 
Web  Top
view post Posted on 14/3/2013, 13:25
Avatar

Senior Member

Group:
Admin
Posts:
12,065
Location:
Ceppo M.

Status:


grazie MOLTO BELLA!!!

P.S. "Mattina" l' avevo intuita!! :lol:
 
Web  Top
view post Posted on 14/3/2013, 15:35
Avatar

Advanced Member

Group:
Supermod
Posts:
2,685

Status:


.....sì, Laki, anch'io, ma solo "mattina"......GRAZIE, Bodri!!!

 
Top
view post Posted on 19/3/2013, 17:56
Avatar

Advanced Member

Group:
Admin
Posts:
6,231
Location:
valle Anzasca (Verbania)

Status:


18 marzo : terzo incontro (drette hanggert)


Terza serata con la conoscenza della fonetica e ortografia. Tanto per rendere l'idea della

semplicità della lingua ci sono alcuni modi di scrivere gli accenti delle vocali che non si

trovano neanche sulla tastiera :cry: , poi 4 modi per pronunciare la O, 3 modi per

pronunciare la U : :sick: ecc....ecc... Poi si passa alla presentazione(vorstelle schi)

"io mi chiamo...(ìch heiss) come ti chiami? (wi heisst du?)", a conoscersi "dove abiti?

(wa wonst du?) e ai saluti finali"goot Nacht, schlaf wol, ksiee wer isch de" (buona notte

dormi bene, ci vediamo)



Molte grazie e buona settimana (Vil danke und schoni wochu)

 
Web  Top
view post Posted on 19/3/2013, 18:12
Avatar

Advanced Member

Group:
Supermod
Posts:
2,685

Status:


grazie, Bodri e complimenti per la tua prosecuzione del corso!!...non è una cosa tanto facile, sicuramente!!

 
Top
view post Posted on 26/3/2013, 12:39
Avatar

Advanced Member

Group:
Admin
Posts:
6,231
Location:
valle Anzasca (Verbania)

Status:


25 marzo quarto incontro (Virte Hànggàrt)



si prosegue con la conoscenza dei pronomi personali: ìch - du - ar- as - wir - ir - schi

poi il genere dei nomi; la lingua italiana ha due generi, il maschile e il femminile,

il Titsch ne ha tre: maschile , femminile e neutro :cry: . Non vi è una regola o una

logica per il genere delle parole. Bisogna conoscerlo a memoria :cry: :sick: .

Lo stesso nome, in italiano è maschile, in Titsch è femminile, di conseguenza l'articolo

cambia. Gli articoli sono der (il) d (la) ds- das (neutro).

Aggettivi determinativi e indeterminativi dsch (del) der (della).

"es ist es Hundji im Hunduhùùsji" C'è un cagnolino nella cuccia

"es sin vil Mentschà ìm Duorf" ci sono tante persone in paese

"As tòt laase das Boch" lei legge il libro

"Ar tòt kssiee der Monte Rosa" lui vede il Monte Rosa


Frohe Uoschtre (Buona Pasqua)

 
Web  Top
view post Posted on 26/3/2013, 13:38
Avatar

Senior Member

Group:
Admin
Posts:
12,065
Location:
Ceppo M.

Status:


........semmmmmbra facile!!!! :o: Grazie bodri x il tuo corso online
 
Web  Top
38 replies since 6/2/2013, 16:28   1122 views
  Share